Interview de Irene Calcagno, enseignante en italien chez inlingua®

Nous avons créé une série d’interviews dans le but de présenter nos enseignants en langues étrangères. Aujourd'hui, c’est au tour d'Irene Calcagno, une formatrice expérimentée dans l’enseignement de l’italien de se livrer au jeu des questions / réponses. Avec plusieurs années d'expérience et une passion pour l'apprentissage interculturel, Irene partagera à travers cette interview unique, son parcours, ses méthodes pédagogiques et sa vision de l'enseignement des langues étrangères. Bonne lecture !
Quelle langue enseignez-vous et pourquoi avez-vous choisi cette langue en particulier ?
J’enseigne l’italien. J’ai choisi cette langue, parce qu’il s’agit de ma langue maternelle.
Pouvez-vous nous parler de votre parcours académique et professionnel ?
J’ai un diplôme de licence en traduction que j’ai obtenu à l'école pour interprètes et traducteurs de l’université de Trieste (en Italie) et je viens de terminer ma première année du master Italie : Littérature, Culture et Traduction à l’université Sorbonne Nouvelle de Paris. J’ai toujours été passionnée par les langues, notamment l’italienne et la française, et par les rapports entre les deux. C’est pour cela que j’ai décidé de prendre part à cet échange interculturel et interlinguistique et d’enseigner l'italien en France.
Quelle est votre approche pédagogique pour l'enseignement de l’italien ?
J’essaie d’utiliser une approche assez pratique, centrée sur l’expression orale et l’écoute, aux contenus équilibrés à l’intérieur des cours.
Comment adaptez-vous vos méthodes en fonction du niveau et des besoins des apprenants ?
Ma méthode reste presque toujours la même. Toutefois, quand il s’agit d’enseigner à des débutants, je mets en relief la prononciation et les bases de grammaire, avant de répondre à leurs besoins spécifiques. Cependant, il est vrai que ces derniers constituent le pivot des cours et influencent en particulier le choix du lexique pouvant être utile aux apprenants, notamment au travail. Par exemple, j'ai enseigné à de nombreux participants qui travaillaient dans le domaine de la mode et du luxe et d’autres qui étaient dans le numérique et qui avaient donc besoin d’acquérir un vocabulaire assez technique.
Utilisez-vous des technologies ou des outils numériques pour enrichir vos cours ? Si oui, lesquels ?
Les technologies et les outils numériques s’avèrent fondamentaux dans mes cours. J’utilise notamment le matériel Inlingua dématérialisé et des sites internet conçus justement pour l’enseignement de l’italien, qui offrent du matériel adapté aux différents niveaux. Quand j’enseigne à des apprenants qui ont un niveau intermédiaire ou avancé, je leur fais écouter des podcasts en italien, en essayant de choisir des sujets qui leur tiennent à cœur pour ensuite en discuter ensemble. Mes apprenants aiment beaucoup cet exercice qui leur permet d’entrer en contact avec la vraie langue italienne et qui rend plus intéressant l’apprentissage de la langue.
Quels sont les principaux défis que vous rencontrez en tant qu’enseignante en italien, et comment les surmontez-vous ?
Parmi les principaux défis que je rencontre en tant qu’enseignante en italien il y a la confusion entre l’italien et l’espagnol. De nombreux participants auxquels j’enseigne ont étudié l’espagnol ou sont de langue maternelle espagnole. Par conséquent, parfois je dois faire face à des mélanges linguistiques italo-espagnols plutôt qu’à des mélanges italo-français, tout en étant en France !
Un autre défi que j’ai remarqué concerne la prononciation des doubles consonnes en italien, qui n’est pas du tout la même en français.
De toute façon, il s’agit dans les deux cas de défis tout à fait surmontables par la pratique de la langue.
Comment intégrez-vous l'aspect culturel dans vos cours de langue ?
L’aspect culturel fait partie intégrante de mes cours d’italien. Des fois, j’aime raconter des anecdotes sur les Italiens et la vie en Italie pour alléger mes cours, d’autres fois, quand j’ai affaire à des apprenants intermédiaires ou avancés, nous abordons ensemble des sujets de conversation autour des différences culturelles entre l’Italie et la France.
Comment voyez-vous l'évolution de l'enseignement des langues étrangères dans les prochaines années ?
Je pense que l’enseignement des langues étrangères dans les prochaines années augmentera de plus en plus, notamment grâce à l’offre croissante des cours en distanciel, qui permettent d'apprendre tout en restant chez soi ou au bureau, sans devoir se déplacer. Il s’agit d’une pratique déjà très répandue à Inlingua et qui est souvent exploitée par les apprenants.
Quels changements ou innovations aimeriez-vous voir dans ce domaine ?
Pour ce qui est notamment de l’enseignement de l’italien, j’aimerais que l’on puisse concevoir plus de livres d’italien professionnel, comme c’est le cas de l’anglais. Parfois, les apprenants me demandent des livres offrant un vocabulaire spécifique à leur domaine de travail et je n’arrive pas toujours à leur en proposer.
Quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui souhaite prendre des cours d’italien?
La chose la plus importante à faire quand on commence à apprendre une langue étrangère est de ne pas avoir peur de se tromper, parce que les fautes que l’on fait constituent déjà un pas en avant vers la maîtrise de la langue.
Un autre conseil que je peux donner est de noter à l’aide d’un stylo et d’un cahier tout terme, toute expression ou phrase que l’on ne connaît pas, plutôt que de prendre des notes sur l’ordinateur, car cela aide à mieux mémoriser sans trop d'efforts.
Pour conclure, au-delà des cours, il est important d’écouter des podcasts, de la musique et de regarder des films et des séries en italien, afin de bien familiariser ses oreilles avec la langue.
Merci beaucoup à Irene Calcagno pour ce partage enrichissant et inspirant sur votre parcours et vos méthodes d'enseignement de l’italien. À très bientôt pour de nouvelles interviews de formateurs professionnels et chevronnés chez inlingua® !